Smör i Brunnen

Smör i Brunnen is the Swedish translation of Linda Hubalek’s Butter in the Well book.  The translation was done by Sylva Kleveby and the book is distributed in North America through Butterfield Books Inc. NOTE: This book is in the Swedish language not English.

Excerpts from News Release in Sweden

 Smör i Brunnen (Butter in the Well) is an interesting story about what it could be like to immigrate to the U.S. as a Swedish woman in 1868. The book is about the Swedish emigrant woman Kajsa Svensson Runeberg and tells the story about how she, together with her husband and children, built their new home and their new life on the Kansas prairie. The book is written in the form of a diary between the years of 1868 and 1888.

The fictionalized story describes Kajsa’s life during the first 20 years on the farm in Kansas and is based on interviews with relatives and neighbors, church records and information from archives and cemeteries.

Order a quality paperback autographed book right now by contacting Butterfield Books Inc. (This book is not available in ebook form.)